Je recherche des livres bilingues français et arabe pour pouvoir apprendre des mots de vocabulaire politique, économique, institutionnel en arabe

Réponse apportée le 04/21/2011  par PARIS – Bibliothèque de l’Institut du Monde Arabe – Monde Arabe, Islam

Bonjour,

La Bibliothèque de l’Institut du monde arabe vous propose les références ou ressources suivantes :

– La Quarantième pièce / Jabra Ibrahim Jabra ; trad. de l’ arabe, prés. et commenté par Luc- Willy Deheuvels .- Paris : Langues et mondes : Asiathèque , 1997 .- 397 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm .- ( Bilingue L et M : 4 )
Texte arabe et trad. française en regard .- 2-911053-23-0
Cote BIMA 833.1 (535) JAB

– Nouvelles policières du monde abbasside / Katia Zakharia,… .- Paris : Pocket , 2008 .- 1 vol. (250 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm .- ( Langues pour tous ; Bilingue )
Texte arabe et trad. française en regard .- 978-2-266-17372-8
Cote BIMA 824.31 NOU

– La pierre d’ après le déluge / Abdelamir Chawki ; trad. de l’ arabe par Philippe Delarbre .- Chambon-sur-Lignon : Cheyne Editeur , 1990.- ( Poèmes pour grandir )
Texte arabe et trad. française en regard .- 2-903705-50-X
Médiathèque Jeunesse

35 anecdotes de Guha : bilingue arabe- fran«ais / par Samir Mégally .- 2e éd. rev. et cor. .- Paris : Ed. Samir Megally , 1995 .- <98> p. : ill., couv. ill. en coul. ; 22 cm + 1 K7 audio
Texte arabe et trad. française en regard.- Pagination erronée .- 2-903841-22-5
Cote BIMA 841.1 TRE

– Les Mille et Une Nuits : trois contes / choix, trad. et notes par Valérie Creusot .- Paris : Presses pocket , 1993 .- 224 p. : couv. ill. ; 19 cm .- ( Les langues pour tous ; Bilingue : 3900 )
Texte arabe et traduction française en regard .- 2-266-4537-7
Cote bIMA 448.4 MIL

– Contes, légendes et coutumes populaires du Liban / <éd. par> Michel Feghali,… et Joseph Feghali,… ; préf. de Jean Dauvillier,… ; Institut orientaliste de Louvain .- Louvain : Institut orientaliste, 1978-1976-1977 .- 3 vol., VIII-280 p., XVII-208 p., VIII-205 p. ; 27 cm .-(Publications de l’Institut orientaliste de Louvain : 18, 13, 17)
Texte arabe suivi de la trad. française.- Le tome 1 appartient à la 2ème éd. . – Append. .- 2-8017-0098-3 2-8017-0021-5 2-8017-0058-4
Cpte BIMA 841.1 (534) CON

– Sarah entre France et Maroc / Valérie Ouazzani- Joncoux ; ill. Elisabeth Bernis ; trad. en arabe Leila Louhib.- Paris : L’ Harmattan Jeunesse , 2004 .- 77 p. : ill. nb ; 22 x 13 cm .-(Jeunesse)
2-7475-7227-7
Médiathèque jeunesse

-Les invisibles attaquent. Conte pour futures savants / Moune Akkari ; trad. en arabe Fathi Ben Aziza ; ill. Brigitte Ducrocq .- Sidi Bou Said (Tunisie) : Alyssa-Juniors , 2002 .- 78 p. ; 17 x 11 cm .- (Grain de sésame / Pile ou face)
9973-758-36-9
Médiathèque Jeunesse

Merci de votre confiance.

Cordialement,

Eurêkoi – Bibliothèque de l’Institut du monde arabe
http://www.imarabe.org/page-sous-section/la-une>

Home A

Thème(s) :

Vous aussi vous avez une question ? 

POSEZ-NOUS VOTRE QUESTION

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *