Y a-t-il donc un rapport entre le kaki fruit et le vert kaki ?

photographie de Kakis entiers et un coupé en deux

Genet [CC BY-SA 3.0 ], via Wikimedia Commons

Notre réponse du 31/10/2017

Il n’y a aucun rapport entre le fruit kaki et la couleur kaki comme vous le verrez dans les contenus étymologiques et historiques de ces deux termes que j’ai copiés dans le portail Ortolang du CNRLT (Centre National de Ressources Textuelles et lexicales)

Kaki
est  un terme qui nous vient du Japon.
C’est le fruit national du japon et il s’appelle aussi l’abricot du Japon ou plaqueminier sauf qu’il arrive en début d’hiver…
Le mot kaki a été emprunté au japonais kaki no ki, litt. arbre du kaki.
Abréviation de カキノキ(柿の木) kaki no ki, litt. arbre du kaki, dont le fruit porte le nom de kaki no ha.(source Wikipédia)

L’adjectif Kaki vient lui de l’Inde via l’Angleterre

kaki substantif 
Étymol. et Hist. 1. [1765 Ssibu-Kaki (Encyclop. t. 15, p. 486a : c’est un figuier du Japon)] 1822 Kaki « plaqueminier du Japon » (Dict. des sc. nat., t. 24); 2. 1820 figue caque « fruit du plaqueminier » (ibid., t. 16, p. 532); 1832 kake (Raymond); 1893 Kaki (Catalogue d’estampes japonaises, Paris, Leroux, p. 14). Mot japonais (FEW t. 20, p. 97). Lat. sc. Diospyros Kaki (1798, Linné Syst. Veget., p. 750, no1161), Kaki (1712, Kaempfer [voyageur et naturaliste all., 1651-1716], Amoenitates exoticae, p. 85, table 86 ds Linnéloc. cit.).

Kaki : Adjectif
Étymol. et Hist. 1. 1898 khaki « tissu employé pour la confection des vêtements indiens » (DeissÀ trav. l’Angleterre, p. 75 ds Bonn., p. 80); 2. 1900 khaki adj. « de couleur brun jaunâtre » (J. CarrèreEn pleine épopée, p. 134, ibid.); 1902 kaki adj. (Nouv. Lar. ill.); 1908 khaki subst. « couleur brun jaunâtre » (MilleBarnavaux, p. 2); 1916 kaki subst. (Barbussesupra). Empr. à l’angl.khakee, khaki, adj. « de couleur brun jaunâtre » (1863 ds NED), subst. « couleur brun jaunâtre; étoffe de cette couleur utilisée dans l’armée britannique en Inde pour la confection des uniformes » (1857, ibid.), et celui-ci à l’ourdou et hindi khākī « poussiéreux, de couleur de poussière », empr. au persan khākī « id. », dér. de khāk «poussière » (Lok. no787; Klein Etymol.; ODEE). Fréq. abs. littér. : 71.

Cordialement,

Eurêkoi – Bibliothèque Publique d’Information

Thème(s) :

Vous aussi vous avez une question ? 

POSEZ-NOUS VOTRE QUESTION