Accueil » Langues et littérature » Comment se fait-il que le fruit nommé kaki ne soit pas de la même couleur que celle nommée kaki ?

Comment se fait-il que le fruit nommé kaki ne soit pas de la même couleur que celle nommée kaki ?


    image_pdfimage_print

    Bibliothèque publique d’information – notre réponse actualisée du 01/03/2024.

    3 kakis entiers et 1 coupé en deux
    Genet, CC-BY 3.0 via Wikimedia commons

    Le terme « kaki » renvoie à la fois au nom d’un fruit et, comme adjectif, à une couleur. Or, la couleur du fruit n’a rien à voir avec la couleur que désigne l’adjectif. Curieux non ? Comment se fait-il que ce fruit, le kaki, ne soit pas de la couleur de ce qui est « kaki » ?
    Petite explication par vos bibliothécaires.

    En fait, c’est une question d’étymologie ! Ces deux termes, identiques en français, n’ont pas la même origine. Il n’y a donc aucun rapport entre le fruit kaki et la couleur kaki comme vous le verrez dans les contenus étymologiques et historiques de ces deux termes dans le portail Ortolang du CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et lexicales).

    Kaki, terme qui désigne un fruit : un terme qui nous vient du Japon

    C’est le fruit national du japon et il s’appelle aussi l’abricot du Japon ou plaqueminier sauf qu’il arrive en début d’hiver…
    Le mot kaki a été emprunté au japonais kaki no ki, litt. arbre du kaki.
    Abréviation de カキノキ(柿の木) kaki no ki, litt. arbre du kaki, dont le fruit porte le nom de kaki no ha.(source Wikipédia)

    kaki substantif (1er onglet de ce dictionnaire en ligne)
    Étymol. et Hist. 1. [1765 Ssibu-Kaki (Encyclop. t. 15, p. 486a : c’est un figuier du Japon)] 1822 Kaki « plaqueminier du Japon » (Dict. des sc. nat., t. 24); 2. 1820 figue caque « fruit du plaqueminier » (ibid., t. 16, p. 532); 1832 kake (Raymond); 1893 Kaki (Catalogue d’estampes japonaises, Paris, Leroux, p. 14). Mot japonais (FEW t. 20, p. 97). Lat. sc. Diospyros Kaki (1798, Linné Syst. Veget., p. 750, no1161), Kaki (1712, Kaempfer [voyageur et naturaliste all., 1651-1716], Amoenitates exoticae, p. 85, table 86 ds Linnéloc. cit.).

    L’adjectif Kaki, un terme qui vient d’Inde via l’Angleterre

    Kaki : Adjectif (2ème onglet dans l’entrée de ce dictionnaire en ligne)
    Étymol. et Hist. 1. 1898 khaki « tissu employé pour la confection des vêtements indiens » (DeissÀ trav. l’Angleterre, p. 75 ds Bonn., p. 80); 2. 1900 khaki adj. « de couleur brun jaunâtre » (J. CarrèreEn pleine épopée, p. 134, ibid.); 1902 kaki adj. (Nouv. Lar. ill.); 1908 khaki subst. « couleur brun jaunâtre » (MilleBarnavaux, p. 2); 1916 kaki subst. (Barbussesupra). Empr. à l’angl.khakee, khaki, adj. « de couleur brun jaunâtre » (1863 ds NED), subst. « couleur brun jaunâtre; étoffe de cette couleur utilisée dans l’armée britannique en Inde pour la confection des uniformes » (1857, ibid.), et celui-ci à l’ourdou et hindi khākī « poussiéreux, de couleur de poussière », empr. au persan khākī « id. », dér. de khāk «poussière » (Lok. no787; Klein Etymol.; ODEE). Fréq. abs. littér. : 71.


    EurêkoiBibliothèque publique d’Information


    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *