1

Je suis à la recherche de pièces de théâtre en arabe, bilingue français/arabe ou non. Je n’arrive pas à trouver les références , inch’allah vous les trouvez pour nous ! Merci d’avance …

Réponse apportée le 11/14/2012  par PARIS – Bibliothèque de l’Institut du Monde Arabe – Monde Arabe, Islam

Voici les titres de pièces de théâtre bilingues que la BIMA vous propose :

– Le Temps d’ El Boraq : pièce en huit tableaux alternés de réalité et de rêve / Habib Boulares ; version française mise au point en collab. avec Latifa Zouhir.-Tunis : Cérès productions , 1979 .- Non paginé : ill. couv. ill. ; 21 cm
Texte en français suivi de la trad. en arabe
Théâtre / TUNISIE
Cote BIMA 852.1 (614) BOUL

– Faramane : le firman / Nadia Tueni.- Beyrouth : Dar an-Nahar ; Fondation Nadia Tueni , 1985 .- 35-71 p. : ill. en coul., couv. ill. ; 28 cm
Scénario en français et texte en dialecte libanais d’une pièce jouée lors du Festival de Baalbeck en 1970
Théâtre / LIBAN
Cote BIMA 852.1 (534) TUE

– Théâtre populaire : oeuvres / Abdessamad Kenfaoui .- : , 1994 .- 166-263 p. : ill., couv. ill. ; 23 cm
9981-34-006-5
Théâtre / MAROC
Cote BIMA 832.1 (610) KEN

– Fatma / M’hamed Benguettaf .- Solignac : Le Bruit des autres , 1999 .- 1 vol. ( 50-36 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 20 cm
Texte en français suivi du texte en arabe.- 2-909468-64-X
Théâtre / ALGERIE
Cote BIMA 852.1 (613) BEN G

Tous ces titres sont disponibles à la bibliothèque. Des photocopieurs sont à votre disposition en libre service dans les salles de lecture.

Cordialement,

Eurêkoi – Bibliothèque de l’Institut du monde arabe – BIMA
http//www.imarabe.org/page-sous-section/la-une>
http//www.Eurêkoi.org