Accueil » Histoire » Trois questions : je cherche a mieux comprendre l’histoire de l’islam, en particulier la période de compilation du coran. Vers quel ouvrage devrais je me tourner ? Je ne lis ni ne parle l’arabe, existe t il des « corans d’étude » ou le sens des mots est décortiqué selon plusieurs traductions / sources ? Je crois comprendre que la branche chiite se réfère à une version du coran différente des sunnites, est il possible de le trouver ? Merci d’avance pour vos réponses,

Trois questions : je cherche a mieux comprendre l’histoire de l’islam, en particulier la période de compilation du coran. Vers quel ouvrage devrais je me tourner ? Je ne lis ni ne parle l’arabe, existe t il des « corans d’étude » ou le sens des mots est décortiqué selon plusieurs traductions / sources ? Je crois comprendre que la branche chiite se réfère à une version du coran différente des sunnites, est il possible de le trouver ? Merci d’avance pour vos réponses,

    Étiquettes:
    Thème :
    Étiquettes :

    image_pdfimage_print

    Réponse apportée le 07/12/2013  par PARIS – Bibliothèque de l’Institut du Monde Arabe – Monde Arabe, Islam

    Le Coran a été révélé oralement. Certains compagnons du Prophète Muhammad l’inscrivaient au fur et à mesure sur différents supports, et chacun avec l’orthographe correspondant au parler de sa région et de sa tribu.
    C’est le Calife Othmân qui a décidé, vers 647, de rassembler le Coran et d’en faire un livre manuscrit afin d’éviter, justement, sa dispersion et le risque d’avoir plusieurs lectures plus tard. Tous les musulmans se basent donc sur la même version, celle du Calife Othmân.
    Les différences entre shiites et sunnites concernaient de rares versets, selon quelques anecdotes. On ne peut donc pas parler réellement de deux versions du Coran. Il s’agissait seulement d’exceptionnels désaccords au moment de mettre par écrit la version certifiée. A noter que les musulmans ne pretent pas généralement attention à ce chapitre de l’histoire de l’Islam.

    – Les études :

    Aux origines du Coran : questions d’hier, approches d’aujourd’hui / Alfred-Louis de Prémare. -Paris : Téraèdre, 2004. -143 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.- Ouvrage publié avec le concours de l’Institut d’études de l’islam et des sociétés du monde musulman, EHESS.
    Notes bibliogr.- 2-912868-19-X
    HISTOIRE / CORAN / SOURCES HISTORIQUES / ISNAD / HADITH / MANUSCRIT / CONTROVERSE / RECENSION CORANIQUE.
    Cote BIMA 241.24 PRE (1er étage)

    Le Coran silencieux et le Coran parlant : sources scripturaires de l’islam entre histoire et ferveur / Mohammad Ali Amir-Moezzi.- Paris : CNRS éd., impr. 2011.- 1 vol. (266 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm.- 978-2-271-07188-0
    CORAN / HISTOIRE / ISLAM / 616-750 / COMMENTAIRE / SOURCES HISTORIQUES / SHIISME / CONTROVERSE RELIGIEUSE / IBN QAYS SULAYM / AL HIBARI / AL SAYYARI / AL SAFFAR AL QUMMI / AL KULAYNI / RECENSION / FALSIFICATION.
    Cote BIMA 241.21 AMI (1er étage)

    La transmission écrite du Coran dans les débuts de l’islam : le codex Parisino-petropolitanus / Par François Déroche.- Leiden : Brill, 2009.- 1 vol. (208-383 p.) : ill., couv. ill. ; 25 cm.- (Texts and studies on the Qur’an : 5).- Index. Résumé en anglais.- 978-90-04-17272-2
    CORAN / MANUSCRIT / ISNAD / CODICOLOGIE.
    Cote BIMA 241.21 DER (1er étage)

    Introduction au Coran / Régis Blachère.- 2e éd. partiellement ref.- Paris : Maisonneuve et Larose, 1977.- 310 p. ; 19 cm.- Bibliogr.- Index.- 2-7068-0636-2
    CORAN.
    Cote BIMA 241.21 BLA (1er étage)

    Introduction à la lecture du Coran : le contexte et l’histoire des versets / Mourad Faher ; préf. de Bruno Etienne.- Paris : Publisud, 1998.- 289 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.- (Espaces méditerranéens)
    Bibliogr. Index. Chronol. Tabl. Synoptique.- 2-86600-838-3
    CORAN / HISTOIRE / SOURCES HISTORIQUES / SOURATE / MUHAMMAD.
    Cote BIMA 241.21 FAH (1er étage)

    – Les Dictionnaires :

    Dictionnaire encyclopédique du Coran / Malek Chebel. Paris : Fayard, 2009. 1 vol. (503 p.) : couv. ill. en coul. ; 25 cm.- 978-2-213-63392-3 / Dictionnaire / Encyclopédie / CORAN.
    Cote BIMA 241 (03) CHE (1er étage)

    Dictionnaire du Coran / sous la direction de Mohammad Ali Amir-Moezzi. R. Laffond Paris, DL 2007.- 1 vol. (XXXVI-981 p.) : cartes, couv. ill. en coul. ; 20 cm.- (Bouquins) Index. Glossaire.- 978-2221-09956-8 / Dictionnaire / Encyclopédie / CORAN.
    Cote BIMA 241 (03) DIC (1er étage)

    – Les ressources en ligne :

    – Le Coran. Édité et traduit en français par Abbas Ahmad al-Bostani, Publication de la Cité du Savoir, Canada :

    Ce site permet de consulter, gratuitement, une traduction du Coran d’une façon complète. Chaque verset est présenté transcrit avec des caractères latins. C’est-à-dire que le lecteur peut lire phonétiquement le texte sans avoir besoin de connaître l’alphabet arabe. De plus, chaque mot est traduit et expliqué en français. Ce qui semble être une bonne combinaison pour lire et comprendre le Coran lorsque sans être arabophone.

    – L’article « Coran » dans Wikipédia :

    – l’article sur l’histoire du Coran dans la revue Sciences humaines

    – Le Coran des origines – Colloque académie des Belles lettres :

    – Documentaire Arte : Le coran, les origines du Livre

    – histoire de la compilation et de la diffusion du Coran – Revue de Téhéran, article de Arefeh hedjazi :

    Cordialement,

    Eurêkoi – Bibliothèque de l’Institut du monde arabe – BIMA


    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *